日前从教育部公布的《2005年度教育部备案或批准设置的高等学校本专科专业结果的通知》中获悉,全国高校首批获准设立的翻译专业在复旦大学成立,并于今年开始面向全国招生。目前国内包括大中小学在内,学习英语的人数达到3亿多,但真正懂得翻译的专业人才却只占极少数。据翻译系主任何刚强教授介绍,在学院单独设立英汉双语翻译专业,正是为了满足21世纪中国改革开放及中华文化走向世界对翻译人才的旺盛需求。专业今年预计招
晚报讯 世博急需人才之一的“联络陪同口译人才”认证考试已开始,记者昨天从市职业能力考试院获悉,《上海市联络陪同口译水平认证考试》今年起实施。该专业人才连同商务口译人才、同声传译人才一样有望成为入户上海的加分依据。按照《上海市专业人才职业能力认证目录》的要求,全市的联络陪同口译和商务口译共设4个培训点,入学门槛分别为CET三级和六级。摘自:翻译专家网
据马来西亚《星洲日报》报道 , 马来西亚作家基金会日前宣布 , 该基金会将与马来西亚大学中文系合作翻译出版中国四大名著之一的《红楼梦》。 马来西亚作家基金会负责人尤索夫说 , 将《红楼梦》翻译成马来文是该基金会的第一项计划 , 此计划将使基金会迈向新的里程碑。一名参与翻译工作的人员说 , 由于《红楼梦》篇幅很长且翻译难度大 , 这项工作将会耗时很久。 为欣赏中华优秀文化 , 马来西亚社会几年前
摘自:翻译专家网
据新华社北京2月20日电(记者李江涛)目前我国翻译人才缺口高达90%。
据介绍,国内现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人。现在国内在册翻译公司近3000家,仅在北京注册的翻译公司就有400余家。但大多数规模都很小,翻译人员多是兼职,缺乏科学的管理方式,翻译水平参差不齐。有许多公司还是只有一部电话、一台计算机的“夫妻店”。
国家外文局培训
1. 分析稿件1-1 稿件类型分析说起稿件的类型千百种,但是目前遇到的不外乎以下几种原始格式:1. Word/RTF檔2. PDF檔3. 白纸档 (咳,也就是只给原文Hardcopy的意思)4. HTML/XML檔5. 传说中的PageMaker与FrameMaker檔 (等有资本买Trados整个solution后看有没有公司要给case吧)这整个Stage是我自己定义的,任何Trados或是其
来自人民网的报道,据中国官方不完全统计,迄今全球已有近百个国家两千多所大学开设了汉语课程,开汉语课的中小学或如“孔子学院”般民间教育机构更如雨后春笋,不计其数。无独有偶,中国教育部日前对外发布了近5年来外国赴华留学生年增两成、今年留学生人数创纪录的消息。“汉语热”已经超越了语言版图,成为一种融合经济与文化的“全球现象”。