中国译协与武汉东湖共建中国首家多语信息处理产业基地
2009中国国际翻译产业网上论坛将于5月18日开幕
2009中国国际翻译产业网上论坛征稿启事
中国译协五届七次常务理事(扩大)会议在北京召开
2009中国国际翻译产业论坛网站开通
中国翻译协会大学本科翻译师资培训证书课程最新公报
笔译师资培训证书课程
口译师资培训证书课程
德国翻译协会2009年会预告
欧洲法律翻译协会成立大会论文征集通知
ProZ.com网站为使用者提供翻译工具和工作机会
国际译联发布2005年国际翻译日主题
关于印发《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的通知
中国翻译职业资格考试的设置及意义(发言摘要)
同传入门及训练技巧
十式翻译绝招
笔译专家谈翻译专业考试
英语借走的“十个中国词”
翻译漫谈(一) 翻译的乐趣
翻译漫谈(二) 翻译最便于自学
翻译漫谈(三)翻译重在实践
翻译漫谈(四)语言的魅力
翻译漫谈(五) 你做过语言对比吗?
翻译漫谈(六)信与达
天津狗不理该如何翻译
看金山词霸如何翻译论语
澳大开办翻译硕士课程
四大在线翻译谁更厉害-1
越南语翻译来对话她却满脸迷惑身份成谜
不可不学的绝对英文翻译
百余家老字号征集外语翻译名
英汉自动翻译网站终于出现
被人遗忘的语言翻译文化
奥运英语:"福娃"英文翻译的由来
配置医疗翻译医院受在日外国人欢迎
李成华当朝鲜翻译
翻译专业资格考试报名应考时间确定
匈牙利:狗吠翻译软件测试中
小语种翻译“兵源”告急
翻译这活儿不好干
2007年北京翻译等资格考试
08北京奥运机器人当翻译
北京小语种翻译
翻译专业资格考试春节后报名
考研英语翻译:要诀在于写汉字
同声传译:翻译行业的最高境界
国际译联执委会在深圳召开
洋话连篇,生存英语培训的领跑者
国际译联第一副主席黄友义谈国际译联全球化进程
中国翻译协会和成都市政府共建的“成都?全球多语信息转换中心”在成都高新区正式启动
“傅雷与翻译”国际学术研讨会在南京举行
国际译联会员通讯专题报道中国翻译界盛况
国际翻译家联盟及世界翻译大会
联大宣布2008年为“国际语言年”
中国译协2007年大事记(一)
中国译协2007年大事记(二)
中国译协2007年大事记(三)
中国译协2007年大事记(四)
中国译协2007年大事记(五)
中国译协2007年大事记(六)
中国译协2007年大事记(七)
中国译协2007年大事记(八)
中国译协2007年大事记(九)
中国译协2007年大事记(十)
中国译协2007年大事记(十一)
中国译协2007年大事记(十二)

Copyright 2006-2007 版权所有 北京世博友翻译服务中心 京ICP备06000329号
公司地址:北京海淀区紫竹院路116号嘉豪国际中心D座1102室  邮编:100097
上海仕博友翻译有限公司 地址:上海市徐汇区永嘉路118号永嘉商务酒店2007号
翻译公司|联系方式 | 友情链接 | 翻译网站地图